<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.arikado.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C</id>
	<title>Кушать - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.arikado.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.arikado.ru/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T16:11:32Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.39.3</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.arikado.ru/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;diff=115&amp;oldid=prev</id>
		<title>Sau412: Новая страница: «Не помню уже откуда я это взял, кажется со старого dirty.ru.  Употребление кушать в 1 лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.  Использование глагола кушать в речи мужчин о с...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.arikado.ru/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D1%88%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;diff=115&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-16T09:14:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «Не помню уже откуда я это взял, кажется со старого dirty.ru.  Употребление кушать в 1 лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.  Использование глагола кушать в речи мужчин о с...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Не помню уже откуда я это взял, кажется со старого dirty.ru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Употребление кушать в 1 лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Использование глагола кушать в речи мужчин о себе (хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал), а также когда мужчина или женщина говорит от имени четы или семьи: мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и т. п., противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи.&lt;br /&gt;
Вот кстати поэтому военное человечество изобрело множество синонимов: точить, хомячить, чадиться, чиндосить и даже неуловимо–китайское «чуфанить».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вот например дембель: он точит. Если дембель не в авторитете, то хомячит. Или фазан может хомячить. А авторитетный фазан может и поточить. Слон, к примеру, не может сказать про себя, что он точит. И другие не имеют права сказать что слон точит. Потому что слон чадится. «Упер в столовой кусок черняги, залез с ним под одеяло и зачадился». Чиндосить в этом смысле универсально–обтекаемый термин, без налета негатива. Т.е. любой военнослужащий может пригласить товарищей в булдырь починдосить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чуфань (или чу-фань) — употребляемое в приличном обществе приличными людьми слово. Например, офицер, зайдя в каптерку и застав там троих фазанов, точащих «майонезные бичи» может скомандовать: «Отставить чу–фань!» Так–то.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Sau412</name></author>
	</entry>
</feed>